Quem está do outro lado do cabo (de rede)


Provavelmente devo ser a pessoa mais idiota do mundo, não sei.
Posso fazer essa afirmação não só pelas cacetadas que a vida teima em oferecer, mas também por situações, como essa que vou narrar:
Eis que recebo no meu e-mail particular uma mensagem de um desconhecido, informando que eu precisava imprimir e pagar o boleto anexo, cerca de R$ 900,00. Que se tratava de uma negociação com uma tal empresa ou algo do tipo.
Até aí, uma pessoa mais atenta tem duas opções: supor que seja spam e deletar a mensagem, ou responder a mesma, informando que se tratou de um equívoco coisa e tal.
Eu sou muito criterioso com esses assuntos, mas também sei a dificuldade que algumas pessoas têm de digitar e-mails parecidos, ainda mais porque o GMail não reconhece caracteres especiais, como ponto, traço e similares.
Então, nada mais correto do que responder ao rementente, coisa que fiz depois do recebimento.
Segue a mensagem recebida:

From: <remetente>
Date: 2008/6/30
Subject: Boletos
To: Carlos Correa

negociação Claro / Hidrovector Bombas e Equip. ltda

———- Forwarded message ———-
From: <deletado>
Date: 2008/6/30
Subject: Boletos
To:<remetente>

Conforme contato telefônico, estamos lhe enviando um Boleto Bancário para pagamento Claro.

Caso o(a) Sr(a) tenha alguma dúvida tratar com: <deletado>, através no número: <deletado> (de um telefone fixo), ou <deletado> (de qualquer telefone)

Cliente: HIDROVECTOR BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA
Código: 432818 – AT
Acordo: 140288
Parcela: 2/10

E a minha resposta:

From: Carlos Correa
Date: 2008/6/30
Subject: Boletos
To:<remetente>

Olá,

Provavelmente eu não sou a pessoa destinatária deste email… Por favor veja se digitou o endereço corretamente.

Grato
carlos

Acontece que normalmente não recebo resposta, se realmente for erro de digitação, as pessoas simplesmente ignoram. Não costumo receber agradecimentos. E nem preciso.
Só que dessa vez, o remetente insistiu no erro, como podem ver:

From: <rementente>
Date: 2008/6/30
Subject: Boletos
To: Carlos Correa

Sobre o assunto da Claro , do agente <deletado>

E minha resposta, agora não tão formal ou simpática (como deveria de ser…):

From: Carlos Correa
Date: 2008/6/30
Subject: Boletos
To:<remetente>

Vou tentar de novo…

Eu não te conheço, não faço idéia de quem seja <deletado>. Muito menos sei que empresa é essa tal de Hidrovector, e não sei do que se trata o assunto da Claro.

Presta atenção que estou fazendo a gentileza de te informar que você está digitando o endereço de email errado.

Provavelmente deve ser um parecido.

Só que eu não esperava nunca, essa resposta:

From: <remetente>
Date: 2008/6/30
Subject: Boletos
To: Carlos Correa

Desculpa amigo , eu sou cego , uso em brailer

Essa pessoa provavelmente está usando algum desses equipamentos ou parecidos.
Não tive coragem para mais uma réplica…

Gostou do Post? Leia outros relacionados:

Um comentário sobre “Quem está do outro lado do cabo (de rede)”

  1. Paulo Correa disse:

    Caro Carlos,
    A Internet é realmente fantástica. Nada passa pelo Google. Agora pela manhã, após minha caminhada e votar, fui pesquisar Imagens da Hidrovector – http://www.hidrovector.com.br – e me surpreendi com esta nota. É provavel que o erro se deva ao fato de termos o mesmo sobrenome ( sem o “i” e sem acento cincunflexo. É lógico que estou buscando uma explicação. Também é provável que em razão deste erro de digitação, até hoje não conseguimos concluir este acordo com a Claro. Além de cobrar tarifas estranhas de forma errada, a Claro não consegue fazer chegar o boleto de um acordo que constrangidos com a situação aceitamos para tentar dar um fim ao episódio
    Atenciosamente
    Paulo Correa

Deixe um Comentário