Não gostei da tradução. Pois o ‘type’ de ‘stereotype’ é uma referência à onomatopeia ‘tap’, que representa o som dos cliques no teclado. Enfim, se fosse adaptar a piada, seria algo como ‘som de click’…
(s.f, do Lat. victuscivitate); 1) sentir ou perceber a qualidade do que é vivaz; 2) presteza em obras; 3) capacidade de poder ver além daquilo que se enxerga; 4) neologismo, hábito ou costume do flâneur ie. flanar pelo espaço urbano ou a distinção de perambular com inteligência.